« Épicène » : définition et liste de mots « épicènes »
Plan de l’article :
« Épicène » : définition du procédé linguistique
Un mot épicène est un « mot que l’on peut aussi bien utiliser au masculin qu’au féminin » : il ne change donc pas de forme et ne prend aucune marque de genre.
Docile
= C’est un enfant docile.
= C’est une personne docile.
Labile
= Ma sœur est une personne labile.
= Ce collègue est labile : on ne sait jamais s’il va bien.
Il peut également désigner le mâle et la femelle d’une même espèce. Il n’existe donc qu’un seul terme pour les caractériser : par exemple, « le rat », « la chouette », « le serpent » (à l’inverse du « lion » et de la « lionne » ou du « cheval » et de la « jument »).
À savoir :
Le terme est issu du latin « epicoenus », lui-même emprunté au grec ancien « ἐπίκοινος » (« epíkoinos ») signifiant « possédé en commun ».
Exemples de mots et prénoms épicènes
Il existe un grand nombre de mots épicènes en français, dans toutes les catégories grammaticales : noms communs, adjectifs, pronoms, mais aussi noms propres. Leur absence de genre s’avère utile lors de la rédaction de textes inclusifs puisqu’ils privilégient une dénomination équitable et une juste répartition par l’intermédiaire de formulations neutres.
En voici une petite sélection :
1. Mots épicènes
- Un/une actionnaire
- Un/une adulte
- Un/une adversaire
- Un/une après-midi
- Un/une artiste
- Un/une athlète
- Un/une bénévole
- Un/une camarade
- Un/une diplomate
- Un/une élève
- Un/une enfant
- Un/une gestionnaire
- Un/une guide
- Un/une hôte (qui est également un énantiosème)
- Un/une interprète
- Un/une maire
- Un/une membre
- Un/une partenaire
- Un/une propriétaire
- Un/une scientifique
- Un/une secouriste
- Un/une secrétaire
- Un/une spécialiste
- Un/une touriste
2. Adjectifs épicènes
Remarque :
Le plus souvent, les adjectifs épicènes français se caractérisent par leur terminaison en « -e ». Au pluriel, on leur ajoute un « -s ».
- Agréable
- Aimable
- Amorphe
- Antipathique
- Apte
- Authentique
- Automatique
- Autonome
- Blême
- Brave
- Calme
- Célèbre
- Confortable
- Désagréable
- Difficile
- Dynamique
- Efficace
- Énergique
- Enthousiaste
- Facile
- Flegmatique
- Habile
- Honnête
- Insolite
- Pauvre
- Riche
- Serviable
- Sympathique
- Téméraire
- Utile
3. Pronoms épicènes
Qu’est-ce qu’un « pronom » ?
Un pronom remplace un nom ou un groupe nominal.
- Cécile est grande : elle mesure 1,80 m.
- Sébastien lui a donné les clés de l’appartement.
- Aucun
- Beaucoup
- Chaque
- La plupart
- On
- Nous
- Personne
- Peu
- Plusieurs
- Quiconque
- Vous
4. Prénoms épicènes
Les prénoms épicènes sont ceux que l’on peut aussi bien donner à une fille ou un garçon.
Ils sont non genrés, car ils présentent une absence de différenciation entre le genre masculin et féminin, contrairement à certains prénoms « presque épicènes », dont les terminaisons sont légèrement différentes.
Prénoms presque épicènes :
- Aimé/Aimée
- André/Andrée
- Axel/Axelle
- Emmanuel/Emmanuelle
- Gabriel/Gabrielle
- Joël/Joëlle
- Morgan/Morgane
- Raphaël/Raphaëlle
- René/Renée
Remarque :
Un prénom épicène, donc neutre, peut apporter une certaine confusion et doit être employé avec prudence.
Prénoms épicènes :
- Andréa
- Camille
- Claude
- Dominique
- Éden
- Maxime
- Micha
- Morgan
- Sacha
Le saviez-vous ?
Les Prénoms épicènes est le titre d’un roman d’Amélie Nothomb paru en 2018.
Écriture inclusive ou épicène : emploi et recommandation d’usage
Un langage épicène désigne une écriture dite « inclusive », c’est-à-dire non genrée. Le recours à certaines pratiques orthographiques et grammaticales (point médian, disparitions des marques de genre) permet de garder la neutralité du texte pour tenir compte de toutes les personnes auxquelles le texte est adressé (personnes non binaires, notamment).
Son objectif est donc de réduire les inégalités et les discriminations. Ce type de pratique peut également permettre de simplifier l’écriture en évitant les doublets : « un participant et une participante », par exemple. De facto, il est généralement recommandé de privilégier l’écriture inclusive autant que faire se peut pour représenter de manière équitable toutes les diversités de genres dans nos textes.
L’emploi de l’écriture épicène est de plus en plus fréquent en français, même s’il a pourtant quelques détracteurs et peut être source de nombreuses controverses. Parmi les critiques avancées, de nombreuses concernent la lisibilité, l’intelligibilité et la fluidité du texte (formes tronquées), son esthétique ou encore les ponctuations redondantes (points médians, tirets, barres obliques) dans les phrases.
Par conséquent, les pratiques inclusives au sein du processus d’écriture nécessitent de repenser les règles pour faire disparaître la binarité des genres, et ainsi permettre la rédaction de textes neutres et non discriminants.
Le saviez-vous ?
Le correcteur gratuit LanguageTool peut détecter les fautes de vos textes, mais aussi proposer des alternatives dégenrées afin d’optimiser vos écrits jusqu’à la dernière ligne.