« Masterclass » : définition d’un anglicisme de plus en plus populaire


Définition du mot « masterclass »

Votre entreprise propose un certain nombre de masterclass dans le cadre de formations des employés et vous ne savez pas exactement de quoi il s’agit ?

Pas de panique, on vous explique tout.

Les « masterclass » de développement personnel sont particulièrement appréciées.

Nommé « masterclass », ce format d’apprentissage, de plus en plus plébiscité dans la vie professionnelle et privée, consiste à organiser des cours, des ateliers pratiques et des séminaires sur une thématique préalablement définie.

L’ensemble est dispensé par un intervenant spécialiste en la matière et dont l’objectif est de transmettre son savoir, être à votre écoute et répondre à l’ensemble de vos questions.

Les participants sont généralement en nombre limité afin de faciliter l’interaction entre les personnes et assistent aux leçons dans le but de se perfectionner et de renforcer leurs compétences dans le domaine concerné.

À savoir :

En règle générale, une masterclass dure quelques heures : il est possible d’y assister en ligne ou en face à face. Un dépliant indique souvent la structure de la formation d’appoint et les différentes thématiques abordées.

Il existe de nombreuses offres de masterclass dans la vie de tous les jours, par exemple :

  • masterclass de pâtisserie
  • masterclass de cuisine
  • masterclass d’entrepreneuriat
  • masterclass de musique
  • masterclass d’écriture
  • masterclass de finance
  • masterclass de développement personnel
  • masterclass de yoga
La « masterclass » est un atelier pratique pour perfectionner ses connaissances, en cuisine, par exemple.
Le saviez-vous ?

En français, on utilise parfois les dénominations « cours magistral », plus rarement « classe de maître » ou « cours de maître », les termes étant moins employés que le terme anglo-saxon masterclass, plus en vogue en France.

L’Office Québécois de la Langue Française (OQLF) précise de son côté que le terme « masterclass » devrait être évité « en raison de son manque d’adaptation linguistique sur tous les plans : graphique, phonologique, morphosyntaxique et sémantique ».


Orthographe, genre et pluriel de « masterclass »

Le substantif masterclass est féminin et invariable.

La/une masterclass

Des masterclass

J’ai réservé une masterclass avec le pâtissier Christophe Michalak.
La Philharmonie de Paris organise régulièrement une masterclass aux amateurs confirmés afin de se perfectionner.
Nous avons suivi des masterclass sur la prise en charge et le suivi des patients pluridisciplinaires.

Il arrive cependant que l’on rencontre le pluriel master classes, forme francisée avec le terme « classe ».

Des master classes

Ils ont participé à deux master classes de Philippe Conticini : une sur la préparation des grands classiques de la pâtisserie française et une autre sur les fruits de saison.
Les places des master classes sont limitées à sept personnes pour permettre à tous d’échanger avec le conférencier.
On écrit « masterclass » ou « master class » ?

Si l’on retrouve plus couramment la forme masterclass, identique à la graphie anglaise, la variante orthographique master class est également considérée comme correcte.

Le mot « master class » est féminin et peut s’écrire séparément.

Origine du mot « masterclass » et emploi de l’anglicisme en français

1. Origine de la masterclass

Le terme anglais « masterclass » a fait son apparition dans les années 60, plus particulièrement dans le milieu artistique (musique, peinture). Les participants pouvaient alors assister aux leçons d’un artiste pour mieux apprendre les techniques et approfondir les thématiques abordées. Ce format, très en vogue, s’est ensuite étendu à d’autres sphères avant de gagner le territoire français où sa cote de popularité ne cesse de croître.

Composé des mots anglais « master » (« maître ») et « class » (« classe ») pour former le nom « masterclass », ce terme est considéré comme un anglicisme, c’est-à-dire un « emprunt de la langue anglaise ». Il fait partie des nombreux mots nouveaux de la langue française et a intégré les plus grands dictionnaires, comme le Larousse ou Le Robert.

Il est préférable d’éviter l’emploi des anglicismes lorsque des équivalents existent dans la langue française.

2. Emploi des anglicismes en français

La langue française contemporaine est aujourd’hui marquée par un emploi croissant de l’anglais. Volontiers utilisés en français pour leur côté moderne et populaire, les anglicismes peuvent cependant mettre à mal la bonne compréhension de nos échanges.

Pensez, à titre d’exemple, au terme ghoster, volontiers utilisé par les dernières générations !

Ainsi, si certains anglicismes se sont imposés au fil du temps et sont considérés comme corrects (on pense notamment aux termes badminton, football, marketing ou spoiler), d’autres sont considérés comme inutiles par l’Académie française en raison de l’existence de termes francisés.

Dans ce dernier cas, l’emploi de l’anglicisme n’est, en effet, pas motivé par une éventuelle lacune dans la langue de Molière.

  • Un e-mail
  • Un courriel
  • Un challenge
  • Un défi
  • Un business
  • Un commerce
  • Checker
  • Vérifier
Remarque :

Les anglicismes sont plus courants dans le milieu professionnel ou dans le jargon des nouvelles technologies (informatique, notamment), propices à l’émergence de termes anglo-saxons.

  • Le meeting a été repoussé à jeudi prochain.
  • La réunion a été repoussée à jeudi prochain.
  • As-tu installé le plugin de LanguageTool pour corriger tes textes ?
  • As-tu installé le module d’extension de LanguageTool pour corriger tes textes ?
  • Le système de mind map permet de voir facilement les différentes thématiques abordées au sein du blog.
  • Le système de carte mentale permet de voir facilement les différentes thématiques abordées au sein du blog.


Synonymes du mot « masterclass »

Quelques alternatives existent en français pour remplacer le mot masterclass. Elles offrent un bon compromis pour varier votre vocabulaire, et ainsi éviter l’emploi trop fréquent de « masterclass » :

  • Un atelier pratique
  • Un cours
  • Une formation
  • Un séminaire

Exemples :

Nous avons assisté à un atelier pratique sur la gestion du stress en entreprise.
As-tu assisté au cours en ligne sur les bases du tableur Excel ?
Notre entreprise a organisé une formation PSC1 aux premiers secours.
Le séminaire d’œnologie s’est déroulé au château Haut-Brion.
Pensez à utiliser un correcteur pour éviter les anglicismes !

LanguageTool détecte les anglicismes inutiles ou préjudiciables dans vos textes et vous propose des suggestions pour les remplacer de manière adéquate.