LanguageTool, votre correcteur d’orthographe et de grammaire multilingue

Dans quelles langues LanguageTool peut-il corriger mes erreurs d’orthographe, de grammaire ou de ponctuation ?

  • LanguageTool est un correcteur de texte disponible dans plus de 30 langues. Ses langues principales sont le français, l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le néerlandais et le portugais.

  • Le correcteur gratuit prend également en charge de nombreux dialectes tels que l’américain, l’australien, l’anglais britannique, le canadien, le néo-zélandais et l’anglais d’Afrique du Sud.


Avantages d’un correcteur multilingue

De nos jours, et à l’heure où notre quotidien est rythmé par l’internationalisation de nos vies, parler plusieurs langues (et donc, être multilingue) présente de nombreux avantages :

  • la possibilité d’avoir un vocabulaire riche et varié, nous permettant de nous exprimer avec précision dans de nombreuses langues
  • avoir de meilleures chances de trouver un emploi lors des processus de recrutement
  • la possibilité de s’expatrier et de travailler dans d’autres pays grâce à la maitrise des langues étrangères
  • la possibilité de profiter d’offres de divertissement (films, spectacles ou livres, par exemple) dans un grand nombre de langues et en version originale

Aussi, que vous maitrisiez deux langues ou plus, l’utilisation d’un correcteur multilingue peut s’avérer très utile pour corriger votre orthographe et votre grammaire. Il est vrai que parler plusieurs langues demande une certaine gymnastique et qu’il n’est pas toujours facile de mémoriser tous les cas particuliers de chaque langue.

Avec l’éditeur de texte LanguageTool, vous avez la garantie d’un outil optimal pour vous aider dans ce processus : car, bonne nouvelle, ce correcteur gratuit prend en charge plus de 30 langues ! Outre sa fonction basique de correction d’orthographe ou de grammaire, ce logiciel open-source peut aussi corriger la ponctuation de vos textes dans plusieurs langues et dialectes.

Mais, ce n’est pas tout !

Voyons plus en détail quels superpouvoirs ce logiciel cache en lui.


LanguageTool, c’est quoi ?

LanguageTool est un correcteur multilingue intelligent : il détecte (et corrige) différents types d’erreurs, qu’il s’agisse d’un mot mal orthographié, d’une erreur de grammaire ou de ponctuation (virgule omise ou mal placée, par exemple).

S’il est vrai que de nombreux correcteurs orthographiques et grammaticaux sont disponibles sur le marché, LanguageTool se distingue grâce à de nombreuses fonctionnalités révolutionnaires.

En effet, LanguageTool n’améliore pas seulement votre écriture en corrigeant les erreurs, mais aussi en l’optimisant dans son ensemble : suggestions d’améliorations stylistiques, suppression des redondances ou des suggestions de synonymes, pour ne citer que ces fonctionnalités.

Le logiciel gratuit peut, en outre, faire office de générateur de texte et reformuler vos phrases afin de les rendre plus formelles, plus fluides, plus simples… ou plus concises.

En bref : un atout indispensable lorsqu’il s’agit de rédiger un e-mail professionnel ou un compte-rendu pour votre chef !

Remarque :

La fonction de reformulation est actuellement disponible en français, anglais, allemand, espagnol, néerlandais et portugais.


Comment définir ou changer une langue sur le correcteur automatique LanguageTool ?

1. Ouvrez l’Éditeur (Windows, Mac ou Éditeur en ligne).

Ouverture de l’Éditeur dans LanguageTool pour sélectionner les langues.

2. Cliquez sur « Paramètres » sur la barre latérale gauche de l’Éditeur.

L’onglet « Paramètres » se trouve au niveau de la barre latérale droite du logiciel.

3. Dans « Compte », cliquez sur « Général ».

Vous trouverez les onglets correspondants dans les « Paramètres généraux ».

4. Sélectionnez la langue d’affichage et la langue maternelle.

Cet onglet vous permet de sélectionner les langues d’affichage correspondantes.
Le saviez-vous ?

Le correcteur d’orthographe et de grammaire gratuit LanguageTool dispose d’une fonction de détection automatique de la langue. Vous n’avez donc pas besoin de revenir aux paramètres pour changer de langue en fonction de celle dans laquelle vous écrivez.

Commencez tout simplement à écrire plus de cinq mots dans l’Éditeur et laissez LanguageTool reconnaître automatiquement la langue. Plus fort que jamais !


Quelles langues sont prises en charge par le correcteur d’orthographe et de grammaire LanguageTool ?

Comme nous l’avons déjà mentionné auparavant, parler plusieurs langues est un avantage indéniable dans la vie courante. Cependant, cela signifie également que nous devons faire attention à une multitude de règles d’orthographe ou de grammaire, propres à chaque langue.

Pas toujours facile !

C’est la raison pour laquelle LanguageTool peut s’avérer, encore une fois, très utile au quotidien. Vous écrivez, il corrige. Peu importe la langue. La garantie pour vous d’améliorer votre langue ET votre écriture. Magique, non ?

Langues de LanguageTool Premium :

  • Français
  • Anglais
  • Allemand
  • Espagnol
  • Néerlandais
  • Portugais

Le correcteur multilingue LanguageTool prend également en charge les langues suivantes :

  • Arabe
  • Asturien
  • Biélorusse
  • Breton
  • Catalan
  • Chinois
  • Danois
  • Espéranto
  • Galicien
  • Grec
  • Irlandais
  • Italien
  • Japonais
  • Khmer
  • Norvégien
  • Perse
  • Polonais
  • Roumain
  • Russe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Tagalog
  • Tamil
  • Ukrainien

LanguageTool est également disponible dans les dialectes suivants :

  • Anglais : américain, australien, anglais britannique, canadien, néo-zélandais, anglais d’Afrique du Sud
  • Allemand : allemand, autrichien, suisse
  • Portugais : portugais, portugais d’Angola, brésilien, portugais du Mozambique

Quelle est la différence entre la « langue d’affichage » et la « langue maternelle » ?

LanguageTool dispose dans ses paramètres de deux fonctions : la langue d’affichage et la langue maternelle.

La langue d’affichage est la langue apparaissant sur l’interface d’utilisateur de l’Éditeur. En d’autres termes, il s’agit de la langue que vous voyez lorsque vous utilisez l’Éditeur LanguageTool.

Remarque :

Veuillez noter que la langue que vous sélectionnez au niveau de ce paramètre ne joue aucun rôle dans la correction de vos écrits.

En revanche, la langue maternelle va, elle, contribuer à l’amélioration de votre texte, en particulier lorsqu’il s’agit de détecter les concordances erronées (également nommées faux amis).


Les « faux-amis », qu’est-ce que c’est ?

Les faux amis sont des mots appartenant à deux langues différentes ayant une même consonance ou orthographe, et que l’on croit donc similaires.

Parmi eux, on distingue des faux amis partiels, c’est-à-dire des termes partageant quelques similarités de traduction uniquement : c’est le cas du mot français recette que l’on retrouve en allemand (« Rezept »), signifiant « recette de cuisine », mais aussi « ordonnance médicale ».

Dans d’autres cas, il existe des faux amis absolus : ces derniers ne partagent aucun sens commun malgré leur orthographe identique. Pensez, par exemple, au mot store qui, en français et en anglais, n’aura pas du tout la même signification. Pour des raisons évidentes, ces termes sont de véritables pièges qu’il vaut mieux éviter lorsque l’on apprend une nouvelle langue, sous peine d’être source de nombreuses confusions (et de nombreux fous rires, on vous l’accorde !).

Les faux amis peuvent vous induire en erreur. Heureusement, LanguageTool peut les détecter et les corriger avec précision.

Mais, rassurez-vous, LanguageTool peut là aussi vous aider pour ne pas faire de faute : une fois que vous avez défini votre langue maternelle, il va détecter et corriger les faux amis pour vous. Ouf !