Redondance : définition, exemples et emploi de la figure de style

Votre copie corrigée, votre professeur vous a indiqué, avec moult soulignements de son stylo rouge, de nombreuses redondances dans votre texte.

De quoi s’agit-il ? Comment la repérer dans un texte ? La redondance est-elle une faute en soi ou une figure de style ?

Superflue, la redondance ?

Qu’est-ce qu’une « redondance » ? – Définition et exemples

En linguistique, la redondance désigne une « répétition successive d’idées à l’aide de deux phrases ou plus, de sens proche ou identique ».

La nuit était obscure, sombre et impénétrable.
C’était superflu et inutile, mais il persistait à le faire.
Ce qu’il faut à tout prix qui règne et qui demeure, ce n’est pas la méchanceté, c’est la bonté.
(Paul Verlaine, « Sagesse »)
Le corbeau, honteux et confus
(La Fontaine, « Le Corbeau et le Renard »)
Remarque :

Le mot redondance est issu du latin « redundantia » (« ce qui déborde ») : le terme est constitué de « red » (« ce qui se produit de nouveau ») et « onda » (« eau », qui déborde). Une image très parlante pour qualifier le flux ininterrompu d’idées identiques qui se déverse lorsqu’on emploie cette figure de style dans un texte !

La redondance est un procédé littéraire présentant un effet d’insistance en raison de la duplication d’éléments au sein du texte : en ce sens, elle peut apporter de nombreux détails supplémentaires ou certaines nuances au texte. Elle fonctionne sur le principe de l’emphase, de la grandiloquence et l’ajout de nombreux ornements syntaxiques.

L’objectif ?

S’assurer d’être bien compris en répétant certaines idées, garantir la clarté d’un message, mettre en exergue son importance ou encore convaincre et persuader le lecteur de quelque chose par son effet de répétition.

Je vous l’assure, je vous le garantis, cet aspirateur est tout simplement le meilleur !
Le soleil présentait des éclats lumineux, éclatants, brillants.
Il restait muet, persistait à ne rien dire.
Le piéton courait, se déplaçant à vive allure.
J’étais éreinté, fatigué, lessivé, épuisé.
La « redondance » consiste à répéter une même idée pour faire du remplissage dans le texte.
Remarque :

Outre le domaine de la linguistique, on peut rencontrer le terme redondance en informatique où l’on parle plus spécifiquement de redondance informatique pour désigner l’existence de données ou de composants identiques dans un système.

Si elle est volontiers utilisée dans la littérature (romans, poésie, etc.) dans un but stylistique, il est préférable d’éviter toute redondance dans certains genres comme le milieu journalistique ou la rédaction de textes administratifs et formels, plus propices à la concision.

Dans certains cas, cette figure de rhétorique peut, en effet, avoir une connotation négative : le développement des idées est stoppé, stagne et empêche la progression de la pensée, ce qui peut apporter de la lourdeur à la fluidité du texte.

Elle relève alors d’une certaine forme de déjà dit et peut enrayer la dynamique du texte en raison des tournures répétitives qui la caractérisent. C’est la raison pour laquelle elle est généralement contre-indiquée dans les écrits académiques (mémoires, dissertations, thèses, essais, etc.).

Remarque :

On emploiera l’adjectif redondant pour qualifier une idée qui se répète, une redite.

  • L’emploi du verbe « faire » est plutôt redondant dans ton texte. Je te conseille de le remplacer par des synonymes.
  • Certains mots redondants ont été supprimés afin d’alléger la structure de la phrase.

Il faut éviter les redondances dans les écrits académiques, c’est-à-dire tous les textes produits à l’école ou à l’université.
Le saviez-vous ?

Lorsqu’elle est exprimée de manière involontaire et présente un caractère emphatique ou superfétatoire, la redondance peut aussi être qualifiée de verbiage.

Issu du moyen français « verbier » et de l’ancien français « werbler », ce mot désigne, comme la redondance, l’abondance de termes de même sens, et donc superflus.

  • Son discours est un véritable verbiage.

La redondance se retrouve dans toutes les langues et son nom reste très proche de son origine latine dans de nombreuses langues romanes :

Langue Traduction de la redondance
allemand « Redundanz »
anglais « redundancy »
basque « erredundantzia »
espagnol « redundancia »
italien « ridondanza »
portugais « redundância »
Un acronyme redondant, c’est quoi ?

Un acronyme est un terme composé d’initiales que l’on prononce comme un mot.

  • SAMU (Service d’Aide Médicale Urgente)
  • SMUR (Structures Mobiles d’Urgence et de Réanimation)

Certains d’entre eux peuvent présenter des redondances dans leur désignation. C’est le cas, par exemple, du virus du VIH, l’acronyme VIH signifiant « Virus de l’Immunodéficience Humaine ».


« Redondance » ou « répétition » ?

Il est courant d’assimiler la redondance à la répétition. Or, ces deux figures ne sont pas tout à fait semblables et doivent être distinguées l’une de l’autre.

En effet, la répétition porte sur un même mot répété plusieurs fois dans la phrase.

Il souhaitait que son projet soit un succès. Plus que tout, il voulait avoir du succès.
Partout où il regardait, les champs s’étendaient à perte de vue : à sa droite, des champs, à sa gauche, encore des champs. Et tout droit devant lui, d’immenses champs de blé brûlés par le soleil.
C’était incroyable. Virginie ne pouvait pas y croire, la situation lui semblait tellement incroyable qu’elle restait sans voix.
La terre était grise, le blé était gris, le ciel était gris.
(Jean Giono)
Alors que la redondance porte sur une même idée, la répétition, quant à elle, consiste à employer le même mot plusieurs fois dans la phrase.

« Redondance », « périssologie », « pléonasme », « battologie » : ces figures de style sont-elles différentes ?

Certaines figures de style présentent de nombreuses similitudes avec la redondance.

C’est le cas du pléonasme, de la périssologie et de la battologie.

Il existe un grand nombre de figures de répétition dans la langue française.

1. Pléonasme

Le pléonasme est une figure de style proche de la redondance : il consiste à répéter de manière volontaire ou non des mots de même sens.

Si la redondance porte sur la phrase ou une partie de la phrase, le pléonasme, quant à lui, porte sur les mots eux-mêmes dont l’association crée une répétition superflue.

Nous avons fait face à un hasard imprévu.
Il est monté en haut chercher son frère.
On retrouve des oméga 3 dans de nombreux poissons, comme par exemple les sardines.
Au jour d’aujourd’hui, nous ne pouvons pas donner plus de détails sur les événements de la nuit dernière.
Remarque :

En fonction de son emploi, le pléonasme peut être considéré comme une figure de style ou une maladresse. Au quotidien, il est courant d’avoir recours à de nombreux pléonasmes considérés comme des tics de langage : c’est le cas, entre autres, de l’expression au jour d’aujourd’hui.

2. Périssologie

Le mot périssologie est issu du grec ancien « περισσολογία », association de « perissos » (« excès ») et de « logos » (« parole »).

En français, cette redondance est considérée comme une erreur puisqu’elle n’apporte aucun élément stylistique nouveau dans le texte en mettant l’accent sur des détails déjà énoncés auparavant dans le texte : de fait, son emploi relève bien souvent d’une erreur ou d’une négligence lors de l’écriture.

Dans certains cas, elle peut être employée de manière volontaire, générer un effet d’insistance, et donc de comique dans le texte.

Et si on sortait dehors ?
Il est important de s’entraider mutuellement.
Nous avons réuni les deux groupes ensemble.

3. Battologie

La battologie est une redondance excessive. Issu du grec ancien « βαττολογία » ou « battología », ce mot est apparenté à un ancien roi de Libye, Battos Iᵉʳ, qui avait pour particularité d’être bègue.

« Bègue », « battologie » : quel rapport entre les deux termes ?

Être bègue, c’est souffrir de bégaiement, un trouble de l’élocution consistant à répéter des mots de manière saccadée tout en éprouvant de la difficulté à articuler les mots ou la phrase.

Comme la périssologie, la battologie peut être utilisée de manière volontaire pour susciter la dérision.

Les informations que je vais vous présenter sont très très très importantes : veillez à bien écouter et rester attentif.
Toute chose finie n’est pas complètement achevée tant qu’elle n’est pas complètement terminée.
(Pierre Dac)
Vers le milieu de la journée et à midi, je me trouvai et montai sur la plate-forme et la terrasse-arrière d’un autobus, d’un véhicule de transport en commun bondé et quasiment complet de la ligne S.
(Raymond Queneau, « Exercices de style »)

Important :

Comme l’indique la linguiste Nicole Ricalens-Pourchot dans son ouvrage Dictionnaire des figures de style, « le pléonasme et la redondance sont considérés comme des procédés de style ; la périssologie et la battologie sont des défauts et ne peuvent avoir d’emplois comme tels que dans les textes ironiques ou comiques ».

Pour aller plus loin :

Envie de découvrir plus de figures de style ? Pensez à découvrir nos articles sur les nombreuses figures de rhétorique employées dans la langue français :