Per exemple, detecta l'error en 'ISBN 978-1784713936' Beispiel: "Sehr geehrte Frau Andreas Müller". →  Das Geschlecht stimmt nicht mit der Anrede überein. 'Andreas' ist üblicherweise ein männlicher Vorname. English example: Man returns wallet he fount. → found
Deutsches Beispiel: Der nächste Schrott zum Klassenerhalt ist getan. → Schritt
Alguns exemples:

English:

  • Create two strips with an event amount of wax on each strip. → even
  • I'm kinder bored. → kind of
  • I don’t the answer. → verb missing

Deutsch:

  • Da Auto fährt schnell. → Das
  • An machen Stellen könnte es eng werden. → manchen
  • Ich kann ein Häuschen mit Garten mein eigen nennen. → Eigen
entrada: text, sortida: JSON amb els errors detectats

Comentaris

  • Aquesta aplicació m'ha ajudat moltíssim. Gràcies per aquesta bona eina! (Cosmonaut Rico)
  • M'encanta LanguageTol! El faig servir de fa anys en LibreOffice. És el millor. (Scott Harpster)
  • Finalment, és un bon corrector gramatical, que detecta un bon grapat d'errors de concordança i problemes d'estil. Fa dos mesos que en sóc usuari de pagament i n'estic molt satisfet. (Tim Richardson)

Preus

Gratuït

20000 caràcters per revisió

languagetool.org

  • Més de 1700 patrons per a trobar errors (anglès)
  • Més de 2400 patrons per a trobar errors (alemany)
  • Extensió per a Microsoft Word (més..) - no character limit
  • Detecció de gènere incorrecte en salutacions (només alemany)
  • Parells de paraules addicionals per a la detecció estadística d'errors en anglès i alemany
  • Detecció de més de 500 errors addicionals per a anglès i alemany

Premium

40.000 caràcters per revisió

languagetoolplus.com

  • Més de 1700 patrons per a trobar errors (anglès)
  • Més de 2400 patrons per a trobar errors (alemany)
  • Extensió per a Microsoft Word (més..) - no character limit
  • Detecció de gènere incorrecte en salutacions (només alemany)
  • Parells de paraules addicionals per a la detecció estadística d'errors en anglès i alemany
  • Detecció de més de 500 errors addicionals per a anglès i alemany
  • Accés a l'API

menys de 5 €/mes
IVA inclòs en tots els preus
Per a estudiants, autors i professionals

Empresa

+40.000 caràcters per revisió

languagetoolplus.com

  • Més de 1700 patrons per a trobar errors (anglès)
  • Més de 2400 patrons per a trobar errors (alemany)
  • Extensió per a Microsoft Word (més..) - no character limit
  • Detecció de gènere incorrecte en salutacions (només alemany)
  • Parells de paraules addicionals per a la detecció estadística d'errors en anglès i alemany
  • Detecció de més de 500 errors addicionals per a anglès i alemany
  • Accés a l'API - also available as an on-premise solution


Una bona opció per a empreses, agències i editorials

Complement per a Microsoft Word

Oferim un complement (versió beta) per a Microsoft Word 2013-2016 i Outlook 2013-2016 en Window, exclusivament per a usuaris Premium. No character limit here - use with documents of any length!

(Descàrrega disponible per a usuaris Premium en languagetoolplus.com)

  • Pas 1

    Amb l'ajuda del complement per a Word podeu fer servir directament languagetoolplus.com en MS Word. Després d'instal·lar l'extensió trobareu un botó "Revisa la pàgina" dalt a la dreta del document. Sempre que vulgueu revisar el text, feu clic en el botó.

  • Pas 2

    Després que languagetoolplus.com hagi revisat el text, les paraules i frases incorrectes detectades es mostraran en una llista.

  • Pas 3

    Si feu clic en una d'aquestes paraules, s'obre una finestra que us dóna una explicació i suggeriments si n'hi ha.

  • Pas 4

    Si feu clic en la correcció suggerida, aquesta substituirà la paraula original...

  • Pas 5

    ... i la marca desapareixerà.

Complement per a LibreOffice

Requereix Java 8 o posterior · Problemes? Mireu ací per a cercar ajuda

Feu servir Eines → Gestió d'extensions → Afegeix… en LibreOffice/OpenOffice per a instal·lar aquest fitxer. Llavors reinicieu LibreOffice/OpenOffice (incloent-hi l'inici ràpid).

Complement per a Firefox i Chrome

LanguageTool també funciona en el vostre navegador. Revisa el text que entreu en camps de text o que seleccioneu en llocs web.

Complement per a Google Docs

Feu servir LanguageTool directament en Google Docs.

Més complements

La nostra comunitat ha desenvolupat complements i plugins per a molts programes.

Versió d'escriptori per a ús fora de línia

LanguageTool es pot descarregar per a fer-lo servir fora de línia. Atenció: requereix Java 8 o posterior per a instal·lar-lo i, llevat que instal·leu dades addicionals, serà menys potent que la versió que hi ha en aquest lloc web. Vegeu aquesta taula de comparació.

Després de descarregar-lo, descomprimiu el fitxer i executeu languagetool.jar fent-hi doble clic.

Altres descàrregues: Versions antigues · Compilacions diàries

Instal·lació

Per a usar LanguageTool localment cal tenir instal·lat Java 8 o posterior. Teniu problemes? Consulteu la llista de problemes habituals.

Funcions

Per a usar LanguageTool localment cal tenir instal·lat Java 8 o posterior. Teniu problemes? Consulteu la llista de problemes habituals.

Funcions

LanguageTool aplica més de 2.500 regles per a trobar errades en texts en català, més enllà de les que detecta un simple corrector ortogràfic.

Passeu el cursor per damunt d'un error per a veure la informació corresponent. Screenshot
  • Gramàtica
    • El ganivets no tallen.
    • La prova consistia en saltar més lluny que els altres.
    • Si hagués vingut, tot hagués anat bé.
    • És un fet d'allò més interessants.
    • L'home amb el que vaig parlar.
    • L'intel·lectual americà i l'intel·lectual francesa.
  • Majúscules i minúscules
    • aquest llibre m'ha agradat molt.
    • El 3 de Juny de 1856.
  • Confusions i errors de picatge
    • Viu ala ciutat de Manchester.
    • Va entrar per la porta de darrera.
    • Havia infligit moltes lleis.
    • No hauria pogut aprovat els pressupostos.
  • Errors de puntuació
    • Veniu ací,xiquets.
    • Si hagués vingut,, tot hauria anat bé.
  • Paraules errònies segons el context
    • en les zones costeres
    • Va ser una mesura disciplinar.
  • Variants regionals i preferències estilístiques i editorials (opcionals i configurables)
    • Jo no parle mai de futbol.
    • Se sent sotmès a pressions.
    • Per què no vas venir?
  • I moltes coses més.

Limitacions conegudes

La versió de LanguageTool en català es troba en ple desenvolupament. Ha avançat molt, però encara resta molt de camí per recórrer. Cada tres mesos publiquem una versió nova i actualitzada del corrector. Entre les limitacions conegudes del programa hi ha les següents:
  • Els adjectius col·locats darrere d'un grup nominal però separats del nom al qual realment modifiquen poden provocar falses alarmes. Això no obstant, la regla que detecta aquest error és útil en molts casos. Ex.: Vivien a la casa paterna confosos entre els criats.
  • Les paraules no catalanes i els noms propis que casualment coincideixen amb paraules comunes catalanes poden causar falses alarmes. Ex.: Llavors aparegué du Pré.

Instruccions d'instal·lació per a LibreOffice/OpenOffice

LanguageTool funciona com una extensió per als paquets ofimàtics LibreOffice i Apache OpenOffice de programari lliure. Per a usar LanguageTool, seguiu els següents passos:
  1. En cas que no tingueu instal·lat Java en el vostre ordinador, descarregueu-lo gratuïtament ací i instal·leu-lo. Els usuaris d'Ubuntu han d'instal·lar el paquet libreoffice-java-common.
  2. Descarregueu la darrera versió de LanguageTool. El botó de descàrrega es troba al principi d'aquesta pàgina.
  3. Obriu LibreOffice o OpenOffice i aneu al menú d'Eines i seleccioneu el Gestor d'extensions.
  4. Feu clic en Afegeix…, seleccioneu l'arxiu descarregat en el pas 2 i feu clic en Obre.
  5. Després de la instal·lació, reinicieu LibreOffice o OpenOffice.
Tan bon punt s'activi la comprovació d'ortografia i gramàtica, els problemes detectats per LanguageTool en el text apareixeran marcats en blau. Podeu canviar les opcions de LanguageTool en Eines → LanguageTool → Configuració….

Com s'usa LanguageTool com a aplicació independent

  1. Descarregueu i descomprimiu l'arxiu zip (per exemple, fent clic amb el botó dret del ratolí → descomprimeixaquí o en un altre lloc).
  2. Executeu l'arxiu languagetool.jar amb Java (potser fent-hi doble-clic).

Contacte

Podeu fer consultes en el nostre fòrum (per a totes les llengües). També podeu informar de falses alarmes o fer propostes de noves regles. Per a comentaris específics de LanguageTool en català, podeu escriure a corrector@softcatala.org.

    ABACUS Business Software
    korrekturen.de
    Papyrus Autor
    rechtschreibpruefung24.de
    IServ GmbH
    brandwatch
    INVARIS Informationssysteme GmbH
LanguageTool és utilitzat per aquestes companyies