Calambur | Significado y ejemplos
El calambur es un tipo de juego lingüístico que reúne las sílabas de diversas palabras sucesivas de manera diferente a la convencional para generar un nuevo sentido.
Los recursos que incorporan melodía y ritmo a las palabras, como el calambur y la aliteración, son comunes en la poesía.
Además, el calambur, gracias a su capacidad para transmitir dos significados, puede formar parte de la parodia y de las adivinanzas.
Calambur: ejemplos
- Fui al centro y vi unos zapatos y los compré ¿Qué compré? (hilos)
Fui al centro y vi unos zapatos y los compré ¿Qué compré?
.
Esta adivinanza juega con los idénticos sonidos de las palabras “y los” y del sustantivo “hilos” hilos
.
“Y los” e “hilos”, al igual que “vaya y valla”, son grupos de palabras homófonas, es decir, que suenan igual.
- A este Lopico, lo pico.
El escritor Luis de Góngora se burlaba así de su adversario Lope de Vega, mediante el diminutivo peyorativo “Lopico” y su similitud fonética con “lo pico”, del verbo “picar”, que en este contexto significa “enfadar mediante palabras”.
Esta oración emplea la antonomasia para referirse a un hombre seductor mediante el sustantivo “donjuán”.
Índice de contenidos
¿Qué es calambur? Significado y ejemplos
Para que la figura literaria sea considerada calambur, el juego de palabras debe fundamentarse en modificar la manera en que las sílabas se agrupan.
Hay varias teorías acerca del significado inicial del término calambur.
En general, se considera que deriva del francés calembour. Esta palabra podría, a su vez, provenir del apellido del conde de Kalemburg, un embajador del siglo XVIII en la Westfalia (Alemania) que hablaba francés de manera equivocada.
Además, otras teorías argumentan que proviene del italiano calamo burlare (“hacer mofa con la pluma”) o incluso del árabe kalembusu (“palabra ambigua”).
Ejemplos de calambur
- Es el arca de No-he,
que quiere decir “no tengo”.
Copla IX, Garcilaso de la Vega
Este calambur hace un juego de palabras gracioso entre la similitud del nombre propio “Noé” y la primera persona del verbo “haber” en forma negativa, “no he”.
Al agrupar las sílabas de manera diferente (además de intercalar la “h” muda) se crea un nuevo significado.
- ¡Ave!, César de Roma. / A veces arde Roma.
Al agrupar de forma distinta las sílabas de esta oración, se crea un nuevo significado que puede interpretarse como una ironía sobre la excentricidad de algunos emperadores romanos.
Artículos recomendados¿Quieres mejorar la redacción de tus correos electrónicos, aprender la diferencia entre algunos de los homófonos más habituales o mejorar tu comprensión y uso de la gramática española? Echa un vistazo a los siguientes artículos.
Estilo y redacción |
Vocabulario |
Gramática |
---|---|---|