Aposiopèse : définition et exemples

L’aposiopèse est un procédé de style créant une rupture de l’énoncé syntaxique à l’aide d’une phrase inachevée. Le lecteur doit lui-même imaginer la suite.

Exemple aposiopèse
« Osez-vous, sans ma permission, ô vous, bouleverser le ciel et la terre et soulever de telles masses ? J’ai envie de vous… ! Mais il faut d’abord apaiser les flots déchaînés… »
(Virgile, L’Énéide)

Aposiopèse : définition

L’aposiopèse est une figure de style consistant à interrompre subtilement une phrase ou un énoncé.

Cette rupture brutale laisse au lecteur le soin de deviner lui-même la suite de la phrase, parfois évidente.

Le terme aposiopèse est issu du grec « aposiôpêsis » (« cesser de parler »).

Exemple simple aposiopèse
Enfin quelqu’un qui a des oreilles ! Enfin quelqu’un qui ne se laisse pas contaminer par la rumeur ! Enfin quelqu’un qui a du courage ! Enfin quelqu’un qui…
(Éric-Emmanuel Schmitt, La Rivale)

Cette interruption de la suite attendue de la phrase se traduit le plus souvent par l’emploi de points de suspension ou, parfois, par l’absence de ponctuation.

L’aposiopèse est volontiers utilisée en littérature, et plus particulièrement dans les récits dramatiques et lyriques au théâtre : on la retrouve souvent au sein du monologue des personnages.

Remarque
L’aposiopèse est souvent suivie d’une digression, c’est-à-dire d’un discours qui s’écarte du sujet initial.

Fonctions et avantages d’une phrase inachevée

L’aposiopèse peut être idéale pour :

Susciter une émotion

L’aposiopèse est la figure de rhétorique idéale pour laisser transparaître les émotions du personnage : crainte, émoi, hésitation, menace, ruse, etc.

Traduire une vive tension dramatique

L’emploi d’une phrase inachevée permet d’accentuer la tension dramatique et de la mettre stylistiquement en exergue dans le texte.

Exploiter l’imaginaire

Le lecteur a tout le loisir de déchiffrer la phrase interrompue et de l’interpréter à l’envi.

Apporter une rythmique

L’abrupte interruption de la phrase, causée par l’aposiopèse, apporte une nouvelle dynamique dans la lecture et rythme les échanges qui se font plus saccadés.

aposiopèse exemple : comment employer la figure de style de l’omission
L’aposiopèse est une figure de style de l’omission.

Exemples d’aposiopèses

On retrouve de nombreux exemples d’aposiopèse dans la littérature, comme en témoignent ces quelques exemples.

Exemples aposiopèse dans la littérature
  • — Votre père vous aime, pourtant !
    — Oui ; mais…
    Elle poussa un soupir, qui signifiait : « Cela ne suffit pas à mon bonheur »
    […] Catherine m’a prévenu que tu avais quelque chose …
    — Oui, c’est vrai ! Je voulais vous dire… 
    Ce vous l’étonna ; et comme elle se taisait encore :
    — Eh bien quoi ?
    — Je ne sais plus, j’ai oublié ! Est-ce vrai que vous partez ?
    (Flaubert, L’Éducation sentimentale)
  • « Moi, qui mourrais le jour qu’on voudrait m’interdire
    De vous… »
    (Racine, Bérénice)
  • « Tu vas ouïr le comble des horreurs.
    J’aime… À ce nom fatal, je tremble, je frissonne.
    J’aime… »
    (Racine, Phèdre)
  • « Je devrais sur l’autel où ta main sacrifie
    Te… mais du prix qu’on m’offre il me faut contenter. »
    (Racine, Athalie)
  • Lisette : — Ah ! Tirez-moi d’inquiétude. En un mot, qui êtes-vous ?
    Arlequin : — Je suis… N’avez-vous jamais vu de fausse monnaie ?
    (Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard)
  • AGNÈS : — Eh ! il m’a…ARNOLPHE : — Quoi ?AGNÈS : — Pris…ARNOLPHE : — Euh ?AGNÈS : — Le…ARNOLPHE : — Plaît-il ?AGNÈS : — Je n’ose,
    Et vous vous fâcherez peut-être contre moi.
    (Molière, L’École des femmes)
Des écrits parfaits, comme vous.
Le correcteur d’orthographe et reformulateur de phrase LanguageTool relit et améliore vos communications professionnelles dans de nombreuses langues.

Réticence, anacoluthe ou ellipse : différences

Certaines figures de style se rapprochent de l’aposiopèse, mais restent fondamentalement différentes. C’est le cas de l’anacoluthe, de l’ellipse et de la réticence.

1. Anacoluthe

Une anacoluthe, ou anacoluthon, se caractérise également par une rupture ou un bouleversement dans la syntaxe de l’énoncé. L’anacoluthe peut, comme l’aposiopèse, être suivie d’une digression.

Cette figure de rhétorique, lorsqu’elle n’est pas employée comme telle, constitue une faute grammaticale en raison de son défaut de construction et doit être évitée à l’écrit.

Anacoluthe : exemple
« Le nez de Cléopâtre, s’il eût été plus court, la face du monde en eût été changée. »
(Blaise Pascal, Pensées)

2. Ellipse

L’ellipse consiste à omettre certains éléments syntaxiques ou stylistiques sans nuire au sens ou à la cohérence de la phrase. L’effet de concision de l’ellipse apporte du rythme au texte, permet d’éviter les répétitions ou encore d’alléger la phrase.

Ellipse : exemple
« Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués. »
(Albert Camus, L’Étranger)

3. Réticence

Issue du latin « reticere » (« se taire »), la réticence est une figure de style très similaire à l’aposiopèse.

Elle consiste à interrompre brusquement la fin d’une phrase en laissant un silence lourd de signification. Ce procédé de rhétorique permet d’insinuer les choses et de faire des allusions de manière subtile.

Remarque
Dans les Figures du discours, le grammairien français Pierre Fontanier définit la réticence de la manière suivante : « elle consiste à s’arrêter tout à coup dans le cours d’une phrase pour faire entendre par le peu qu’on a dit et avec le secours des circonstances ce qu’on affecte de supprimer et même souvent beaucoup au-delà ».

Contrairement à l’aposiopèse, la réticence n’est pas suivie d’une digression.

Réticence : exemple simple
« Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait… »
(Henri Estienne, Épigramme)

Les réticences sont très fréquentes dans le langage courant, où l’on laisse ses phrases en suspens, par paresse verbale.

Réticence dans le langage courant : exemple
« Si je ne travaillais pas, je ne pourrais pas payer mon loyer. Et alors…»
= sous-entendu « et alors, ce serait difficile pour moi de vivre »
Pour aller plus loin
Prétérition, litote, euphémisme, truisme : et si on découvrait ces autres figures de style ?
Vous avez aimé cet article ?
Anne-Sophie Tautou, MA

Anne-Sophie est titulaire de deux masters : l’un en langue étrangère, l’autre en médiation culturelle. Traductrice et enseignante, elle s’intéresse particulièrement à l’apprentissage du français, à la rédaction de contenu, au webmarketing de localisation et au référencement naturel.